-
1 tingle
{tiŋgl}
I. 1. изтръпвам, изтръпнал ми е (крак и пр.), щипе ме (за студ), изпитвам смъдене, сърбеж
my fingers are tingling to box his ear ръцете ме сърбят да му ударя плесница
2. прен. вълнувам се
3. пламвам, горя (от удар, срам, негодувание и пр.)
my ears TINGLE ушите ми горят
4. причинявам бучене/изтръпване/смъдене/сърбеж в ушите, щипя (за студ), жуля, бръсна (за вятър)
to TINGLE the blood разигравам/вълнувам кръвта
5. трептя (with от)
her reply TINGLEd in his ears отговорът и звучеше в ушите му
II. 1. бучене/пищене в ушите
2. изтръпналост, сърбеж, смъдене, щипене
3. туптене
4. леко вълнение* * *{tingl} v 1. изтръпвам; изтръпнал ми е (крак и пр.); щипе ме ((2) {tingl} n 1. бучене/пищене в ушите; 2. изтръпналост, сърбе* * *щипане; сърбеж; трептя; възбуда; възбуденост; жулене; изтръпвам; изтръпване; изтръпналост;* * *1. her reply tingled in his ears отговорът и звучеше в ушите му 2. i. изтръпвам, изтръпнал ми е (крак и пр.), щипе ме (за студ), изпитвам смъдене, сърбеж 3. ii. бучене/пищене в ушите 4. my ears tingle ушите ми горят 5. my fingers are tingling to box his ear ръцете ме сърбят да му ударя плесница 6. to tingle the blood разигравам/вълнувам кръвта 7. изтръпналост, сърбеж, смъдене, щипене 8. леко вълнение 9. пламвам, горя (от удар, срам, негодувание и пр.) 10. прен. вълнувам се 11. причинявам бучене/изтръпване/смъдене/сърбеж в ушите, щипя (за студ), жуля, бръсна (за вятър) 12. трептя (with от) 13. туптене* * *tingle[tiʃgl] I. v 1. изтръпвам, изтръпнал ми е (крак и пр.); щипе ме, "па́ри", "пърли" ме ( разг.) ( студ); изпитвам сърбеж; my hands are tingling прен. сърбят ме ръцете; 2. пламвам, горя (от удар, срам, негодувание); my ears \tingle горят ми ушите; 3. рядко причинявам бучене в ушите, изтръпване, сърбеж; щипя (за студ), жуля, бръсна (за вятър); to \tingle the blood разигравам, кипвам кръвта; 4. трептя, треперя ( with); the reply \tingled in his ears отговорът още звучеше в ушите му; 5. рядко = tinkle I.; II. n бучене (звънене) в ушите; изтръпналост; сърбеж, щипане, жулене, бръснене. -
2 formicolare
di mano, gamba tinglefig formicolare di teem with* * *formicolare v. intr.1 to swarm, to throng, to seethe: tutta la città formicolava di turisti, the whole town was swarming with tourists2 ( essere pieno) to be full: quella pagina formicola di errori, that page is full of (o is bristling with) mistakes3 ( prudere per intorpidimento) to tingle: mi formicolano le mani, my hands are tingling (o I have pins and needles in my hands).* * *[formiko'lare]verbo intransitivo (aus. avere, essere)1) (brulicare)formicolare di — to be swarming o teeming with [ gente]
2) [dita, gambe] to tingle* * *formicolare/formiko'lare/ [1](aus. avere, essere)2 [dita, gambe] to tingle. -
3 Kribbeln
I v/i1. (prickeln) prickle, tingle; (jucken) itch, tickle; es kribbelt mir oder mich auf der Haut / in der Nase / in den Füßen I’ve got a prickling ( oder tingling) sensation on my skin / a tickle in my nose / pins and needles in my feet; mir kribbelt’s in den Fingern I’ve got pins and needles in my fingers; fig. I’m itching to do it; ein kribbelndes Gefühl in den Händen / Beinen a tingling sensation ( oder pins and needles) in one’s hands / legs* * *krịb|beln ['krɪbln]1. vt(= kitzeln) to tickle; (= jucken) to make itch; (= prickeln) to make tingle2. viauf der Haut kribbeln — to cause a prickling sensation; (angenehm) to make the skin tingle
es kribbelt mir im Fuß (lit) — I have pins and needles in my foot
es kribbelt mir in den Fingern, etw zu tun (inf) — I'm itching to do sth
ein Kribbeln im Bauch haben — to have a feeling of anticipation in one's stomach
2) aux seinkribbeln (und krabbeln) — to scurry or swarm (around)* * *(a tingling feeling in one's hands, arms, feet or legs: I've got pins and needles in my arm.) pins and needles* * *krib·beln[ˈkrɪbl̩n]I. vi▪ [jdm [o jdn]] irgendwo kribbeln to be itching somewheremir kribbelt es am Rücken my back is itching2. Hilfsverb: haben (prickeln)▪ [jdm [o jdn]] irgendwo kribbeln to be tingly somewheredas kribbelt so schön auf der Haut it's so nice and tingly on the skin\kribbeln und krabbeln to scurry, to swarm aroundII. vi impers Hilfsverb: haben* * *intransitives Verb tickle; (prickeln) tinglees kribbelt mir od. mich in der Nase/in den Füßen/unter der Haut — I've got a tickle in my nose/my feet are tingling or I've got pins and needles in my feet/my skin is itching or prickling
es kribbelt mir in den Fingern, es zu tun — (fig.) I'm just itching to do it
* * *A. v/imich auf der Haut/in der Nase/in den Füßen I’ve got a prickling ( oder tingling) sensation on my skin/a tickle in my nose/pins and needles in my feet;mir kribbelt’s in den Fingern I’ve got pins and needles in my fingers; fig I’m itching to do it;ein kribbelndes Gefühl in den Händen/Beinen a tingling sensation ( oder pins and needles) in one’s hands/legs2.* * *intransitives Verb tickle; (prickeln) tinglees kribbelt mir od. mich in der Nase/in den Füßen/unter der Haut — I've got a tickle in my nose/my feet are tingling or I've got pins and needles in my feet/my skin is itching or prickling
es kribbelt mir in den Fingern, es zu tun — (fig.) I'm just itching to do it
-
4 kribbeln
I v/i1. (prickeln) prickle, tingle; (jucken) itch, tickle; es kribbelt mir oder mich auf der Haut / in der Nase / in den Füßen I’ve got a prickling ( oder tingling) sensation on my skin / a tickle in my nose / pins and needles in my feet; mir kribbelt’s in den Fingern I’ve got pins and needles in my fingers; fig. I’m itching to do it; ein kribbelndes Gefühl in den Händen / Beinen a tingling sensation ( oder pins and needles) in one’s hands / legs* * *krịb|beln ['krɪbln]1. vt(= kitzeln) to tickle; (= jucken) to make itch; (= prickeln) to make tingle2. viauf der Haut kribbeln — to cause a prickling sensation; (angenehm) to make the skin tingle
es kribbelt mir im Fuß (lit) — I have pins and needles in my foot
es kribbelt mir in den Fingern, etw zu tun (inf) — I'm itching to do sth
ein Kribbeln im Bauch haben — to have a feeling of anticipation in one's stomach
2) aux seinkribbeln (und krabbeln) — to scurry or swarm (around)* * *(a tingling feeling in one's hands, arms, feet or legs: I've got pins and needles in my arm.) pins and needles* * *krib·beln[ˈkrɪbl̩n]I. vi▪ [jdm [o jdn]] irgendwo kribbeln to be itching somewheremir kribbelt es am Rücken my back is itching2. Hilfsverb: haben (prickeln)▪ [jdm [o jdn]] irgendwo kribbeln to be tingly somewheredas kribbelt so schön auf der Haut it's so nice and tingly on the skin\kribbeln und krabbeln to scurry, to swarm aroundII. vi impers Hilfsverb: haben* * *intransitives Verb tickle; (prickeln) tinglees kribbelt mir od. mich in der Nase/in den Füßen/unter der Haut — I've got a tickle in my nose/my feet are tingling or I've got pins and needles in my feet/my skin is itching or prickling
es kribbelt mir in den Fingern, es zu tun — (fig.) I'm just itching to do it
* * *A. v/imich auf der Haut/in der Nase/in den Füßen I’ve got a prickling ( oder tingling) sensation on my skin/a tickle in my nose/pins and needles in my feet;mir kribbelt’s in den Fingern I’ve got pins and needles in my fingers; fig I’m itching to do it;ein kribbelndes Gefühl in den Händen/Beinen a tingling sensation ( oder pins and needles) in one’s hands/legs2.* * *intransitives Verb tickle; (prickeln) tinglees kribbelt mir od. mich in der Nase/in den Füßen/unter der Haut — I've got a tickle in my nose/my feet are tingling or I've got pins and needles in my feet/my skin is itching or prickling
es kribbelt mir in den Fingern, es zu tun — (fig.) I'm just itching to do it
-
5 pizzicare
1. v/t braccio, persona pinchcolloq ladro catch (redhanded), nick colloq2. v/i pinch* * *pizzicare v.tr.1 to pinch, to nip: gli pizzicò una guancia, she pinched his cheek; smetti di pizzicarmi, stop pinching me2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: fui pizzicato da una zanzara, I was bitten by a mosquito; lo pizzicò un'ape, he was stung by a bee5 (fig.) ( cogliere di sorpresa) to catch*: pizzicare un ladro, to catch a thief; farsi pizzicare, to get caught (o fam. to get nicked)◆ v. intr.1 ( prudere) to itch; ( pungere) to tingle; ( causare pizzicore) to tickle: le guance mi pizzicavano per il freddo, my cheeks were tingling with the cold; mi sento pizzicare tutto, I feel itchy all over; il pepe pizzica quando entra nel naso, pepper tickles when it gets into the nose; questa puntura pizzica, this bite (o sting) itches // mi pizzicano le mani, (fig.) my hands are itching (to hit s.o.)2 ( pungere) ( di insetti) to bite*; to sting*: le api pizzicano, bees sting; le zanzare pizzicano, mosquitoes bite◘ pizzicarsi v.rifl.rec.1 to pinch each other2 (fig.) ( punzecchiarsi) to tease each other; to needle each other; to provoke each other: stanno sempre a pizzicare con battute ironiche, they are always needling (o provoking) each other with sarcastic remarks.* * *[pittsi'kare]1. vt1) (stringere) to nip, (con pinze) to pinch, (pungere: sogg: ape) to sting, (zanzara, pulce) to bite, (sostanza) to sting2) (fig : acciuffare) to nab, pinch, (fig : rubare) to pinch3) Mus to pluck1) (prudere) to itch, be itchy2) (essere piccante) to be spicy, be hot* * *[pittsi'kare] 1.verbo transitivo1) (stringere con le dita) to pinch2) (irritare) [ cibi] to burn* [ lingua]4) mus. to pluck [ corde]2.1) (prudere) [occhi, pelle] to prick2) (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3) (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling* * *pizzicare/pittsi'kare/ [1]1 (stringere con le dita) to pinch4 mus. to pluck [ corde](aus. avere)1 (prudere) [occhi, pelle] to prick; mi sento pizzicare dappertutto my skin feels prickly2 (essere piccante) [ salsa] to be* hot, to burn*3 (essere frizzante) [ bibita] to be* fizzy, to be* sparkling.
См. также в других словарях:
Spider-Man's powers and equipment — The fateful spider bite that gave Peter Parker his powers. Amazing Fantasy #15, art by Steve Ditko. Spider Man s powers, abilities, and equipment are used by Marvel Comics superhero Spider Man in tandem to combat his many foes. He receives most… … Wikipedia
Thiruppavai — The Tiruppavai is a collection of thirty stanzas ( pasuram ) in Tamil written by a Brahmin girl, Andal, in praise of the God Tirumal or Vishnu. It is part of Divya Prabandha, a work of the twelve Alvars, and is important in Tamil literature.… … Wikipedia
Peripheral neuropathy — Neuropathy redirects here. For other uses, see Neuropathy (disambiguation). Not to be confused with Nephropathy. Peripheral neuropathy Classification and external resources … Wikipedia
Reiki — This article is about the energy therapy. For the Japanese era name, see Reiki (era). For uses of the homophone raki , see Raki (disambiguation). Energy medicine … Wikipedia
Diabetes mellitus — Diabetes redirects here. For other uses, see Diabetes (disambiguation). Diabetes mellitus Classification and external resources Universal blue circle symbol for diabetes.[1] … Wikipedia
occupational disease — 1. Also called industrial disease. a disease caused by the conditions or hazards of a particular occupation. 2. a trait or tendency that develops among members of a particular profession: Cynicism was thought to be an occupational disease of… … Universalium
syndrome — The aggregate of symptoms and signs associated with any morbid process, and constituting together the picture of the disease. SEE ALSO: disease. [G. s., a running together, tumultuous concourse; (in med.) a concurrence of symptoms, fr. syn,… … Medical dictionary
endocrine system, human — ▪ anatomy Introduction group of ductless glands (gland) that regulate body processes by secreting chemical substances called hormones (hormone). Hormones act on nearby tissues or are carried in the bloodstream to act on specific target organs… … Universalium
nutritional disease — Introduction any of the nutrient related diseases and conditions that cause illness in humans. They may include deficiencies or excesses in the diet, obesity and eating disorders, and chronic diseases such as cardiovascular disease,… … Universalium
nervous system disease — Introduction any of the diseases or disorders that affect the functioning of the human nervous system (nervous system, human). Everything that humans sense, consider, and effect and all the unlearned reflexes of the body depend on the… … Universalium
Fainting game — The fainting game (also known as the choking game and a wide variety of local slang names), refers to intentionally cutting off oxygen to the brain with the goal of inducing temporary syncope and euphoria. There are two distinct methods used to… … Wikipedia